13. Is a "montaña rusa" FUN OR FUNNY?
Welcome to Episode 13 of the TRANSFORMA TU INGLÉS PROFESIONAL podcast!
I'm your host Daniel Smith.
Today I will be talking with Alastair, an AMAZING coach from my team, all about:
- The difference between "fun" and "funny"
- The translation of "parque de atracciones"
- Why Alastair hates roller coasters but is not a "aguafiestas".
- How native speakers differentiate between the two meanings of "funny".
- And, finally, a little bit of listener feedback about the verb "pick".
This podcast is aimed at helping you push your business English communication skills to the next level so that you can grow professionally and achieve your international career goals!
WHEN YOU ARE READY YOU MIGHT BE INTERESTED IN:
COACHING 1 to 1: If you would like to take your professional communication skills to the next level we can organise 1 to 1 coaching that is specifically tailored to your needs and goals. If you are interested Click HERE to book your strategy call
BOOKS: ¡He publicado dos libros a través de Amazon y ambos tienen reseñas de 5 estrellas! Si estás interesado aquí están los enlaces: 365 consejos para mejorar tu inglés o 123 consejos para impresionar a tu jefe con tu inglés
CONTACT US: If you would like to give us some feedback whether positive or negative, we would LOVE to hear from you! Please send an email to: coach@danielsmith.es